分类: 滕文公上

《孟子》滕文公章句上,共5章,记录滕文公问政,孟子阐述仁政、井田制、教育等施政纲领。

  • 《孟子》滕文公章句上(全五章)

    滕文公章句上是《孟子》的第五篇,共5章,记录滕文公向孟子问政,孟子阐述了性善论、仁政纲领、井田制度和学校教育,并与农家(许行)、墨家(夷之)进行了重要论辩。

    5.1 性善与尧舜之道

    原文

    滕文公为世子,将之楚,过宋而见孟子。孟子道性善,言必称尧舜。
    世子自楚反,复见孟子。孟子曰:”世子疑吾言乎?夫道一而已矣。成覸谓齐景公曰:彼丈夫也,我丈夫也,吾何畏彼哉?颜渊曰:舜何人也?予何人也?有为者亦若是。公明仪曰:文王我师也,周公岂欺我哉!今滕,绝长补短,将五十里也,犹可以为善国。书曰:若药不瞑眩,厥疾不瘳。”

    译文

    滕文公还是太子时,要去楚国,途经宋国拜见了孟子。孟子讲了人性本善的道理,说话总是称引尧舜。
    太子从楚国回来,又来拜见孟子。孟子说:”太子怀疑我说的话吗?道只有一个。成覸对齐景公说:那人是男子汉,我也是男子汉,我为什么要怕他?颜渊说:舜是什么人,我是什么人,有作为的人也可以像他那样。公明仪说:文王是我的老师,周公难道欺骗我吗!现在滕国,把长处截来补短处,大约方圆五十里,还是可以建成一个善政之国的。《尚书》说:药不令人头晕目眩,病就不会好。”

    注释

    1. 滕文公:滕国国君,多次向孟子请教治国之道。
    2. 道性善:讲述性善论,认为人性本善。
    3. 必称尧舜:孟子讲道总以尧舜为榜样,强调向历史圣王学习。
    4. 颜渊:孔子弟子,以”舜何人也,予何人也”表达见贤思齐的精神。
    5. 绝长补短:把长处截来补短处,比喻调配资源。
    6. 若药不瞑眩,厥疾不瘳:喻改革需要有实质效果,否则不能根治顽疾。

    启示

    本章开篇便点明孟子哲学的两个核心:性善论和尧舜典范。
    “有为者亦若是”——颜渊的这句话,是孟子性善论的最好注脚:人人都有成为圣贤的潜力,关键在于有没有去做。
    名言:”有为者亦若是。”

    5.2 仁政与井田

    原文

    滕文公问为国。孟子曰:”民事不可缓也。《诗》云:昼尔于茅,宵尔索绹,亟其乘屋,其始播百谷。民之为道也,有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为己。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也?是故贤君必恭俭礼下,取于民有制。阳虎曰:为富不仁矣,为仁不富矣。
    夏后氏五十而贡,殷人七十而助,周人百亩而彻,其实皆什一也。彻者,彻也;助者,藉也。龙子曰:治地莫善于助,莫不善于贡。贡者,校数岁之中以为常。乐岁,粒米狼戾,多取之而不为虐,则寡取之;凶年,粪其田而不足,则必取盈焉。为民父母,使民盻盻然将终岁勤动,不得以养其父母,又称贷而益之,使老稚转乎沟壑,恶在其为民父母也?夫世禄,滕固行之矣。《诗》云:雨我公田,遂及我私。惟助为有公田,由此观之,虽周亦助也。
    设为庠序学校以教之:庠者,养也;校者,教也;序者,射也。夏曰校,殷曰序,周曰庠,学则三代共之,皆所以明人伦也。人伦明于上,小民亲于下。有王者起,必来取法,是为王者师也。《诗》云:周虽旧邦,其命维新。文王之谓也。子力行之,亦以新子之国!”

    译文

    滕文公问如何治国。孟子说:”民生大事不可拖延。《诗经》说:白天割茅草,夜里搓绳索,赶快修屋顶,然后播百谷。百姓的生活之道是:有固定产业的人有稳定的道德心;没有固定产业的人没有稳定的道德心。一旦没有道德心,就会胡作非为。等他们犯罪再惩罚,是陷害百姓。哪有仁人在位却陷害百姓的呢?所以贤明的君主必须恭俭礼下,向民收取要有节制。阳虎说:求富就不仁,行仁就不富。
    夏朝用五十亩贡法,殷朝用七十亩助法,周朝用百亩彻法,实际都是十分之一税。彻是通的意思,助是借的意思。龙子说:治地最好用助法,最不好用贡法。贡法是以多年平均产量为标准:丰年,粮食堆积,多收也不算过分,却只收少量;凶年,粪施田地还不够,却一定要收足数额。做百姓的父母,让百姓年年勤劳,却不能养活父母,还要借债加重负担,使老幼饿死在沟壑,哪里像百姓父母?世禄制度,滕国本来就实行了。《诗经》说:雨水先落我的公田,再落我的私田。只有助法才有公田,由此看,连周朝也用助法。
    设立庠序学校来教育:庠是养(老),校是教,序是习射。夏叫校,殷叫序,周叫庠,学则是三代共有的,都是用来阐明人伦的。上面人伦明确,下面百姓亲善。如果有王者兴起,必定来取法,这样就是王者之师。《诗经》说:周虽是旧邦,它的命运是更新。说的就是文王。您努力实行,也用来更新您的国家!”

    注释

    1. 民事不可缓:民生大事不可拖延。
    2. 恒产与恒心:有固定产业才有稳定道德心,是孟子经济基础决定道德观念的重要命题。
    3. 贡法、助法、彻法:三代不同的税收制度,孟子认为助法最好,贡法最差。
    4. 庠序学校:古代各种教育机构,目的是明人伦。
    5. 周虽旧邦,其命维新:周朝虽是旧国,但使命在于不断更新,是”革新”思想的经典表达。

    启示

    本章是孟子仁政论的综合阐述,涵盖土地制度(井田/助法)、税收制度(十一税)、教育制度(庠序学校)三个核心方面。
    名言:”周虽旧邦,其命维新。”(成为后世维新改革的精神依据)

    5.3 许行与神农

    原文

    有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:”远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。”文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦、织席以为食。
    陈相见孟子,道许行之言曰:”滕君则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飧而治;今也,滕有仓廪府库,则是厉民而以自养也,恶得贤?”
    孟子曰:”许子必种粟而后食乎?……许子以釜甑爨,以铁耕乎?……百工之事,固不可耕且为也……”

    译文

    有个宣传神农思想的人叫许行,从楚国到滕国,登门告诉滕文公:”远方的人听说您施行仁政,愿意接受一块土地来安家落户。”文公给他们分了土地。他的弟子数十人,都穿粗布,编草鞋、织草席来维持生活。
    陈相拜见孟子,转述许行的话说:”滕君确实是贤君;虽然如此,还没听到道。贤人应该和百姓一起耕种谋食,自己做饭治理国家;现在滕国有粮仓府库,这是剥削百姓来养活自己,哪算贤君?”
    孟子说:”许子一定要自己种粟才吃吗?……许子用铁锅蒸饭、用铁器耕地吗?……百工的事,本来不能一边耕田一边做……”

    注释

    1. 神农:传说中的上古帝王,教民耕种。许行是主张君民并耕的农家代表。
    2. 廛(chán):居处、宅基地。
    3. 褐:粗布衣服,贫者所穿。
    4. 捆屦(jù):编草鞋。
    5. 陈相:许行的弟子,来向孟子传播许行的思想。
    6. 并耕而食:君主与百姓一起耕种劳动。
    7. 孟子的反驳:社会分工是必然的,不可能人人事必躬亲;君主的职责是治理,而非耕种。

    启示

    本章是孟子与农家(许行)的著名论辩,孟子以”社会分工”为论据,反对许行的”君民并耕”主张。
    孟子的论点:脑力劳动与体力劳动有分工,不能要求”劳心者”去”劳力”,否则社会无法运转。
    这一论争涉及劳动分工、国家职能等重大问题,是中国思想史上的重要辩论。

    5.4 夷子之爱无差等

    原文

    有墨者夷之,因徐辟而求见孟子。孟子曰:”吾固愿见,今吾尚病,病愈,我且往见,夷子不来!”
    他日,又求见孟子。孟子曰:”吾今则可以见矣。直则正,吾与夷子辩。吾闻夷子墨者;墨之治丧也,以薄为其道也。夷子思以易天下,岂以为非是而不贵也?然而夷子葬其亲厚,则是以所贱事亲也。”
    徐子以告夷子。夷子曰:”儒者之道,古之人若保赤子,此言何谓也?之则以为爱无差等,施由亲始。”
    孟子曰:”夷子信以为人之亲其兄之子为若亲其邻之赤子乎?彼有取尔也:赤子匍匐将入井,非赤子之罪也。且天之生物也,使之一本,而夷子二本故也。”

    译文

    有个墨家学者叫夷之,通过徐辟请求见孟子。孟子说:”我本来想见他,现在我有病,病好之后,我去见他,夷子不用来。”
    过几天,夷之又请求见孟子。孟子说:”我现在可以见了。直接说,我来和夷子辩论。我听说夷子是墨家;墨家处理丧事,以薄葬为主张。夷子想用这个改变天下,难道认为这不好而不重视吗?然而夷子厚葬了他的父母,这是用他所轻视的方式事奉亲人。”
    徐子把这话告诉了夷之。夷子说:”儒家之道,古人爱护幼儿就像爱护自己的孩子,这话是什么意思?我认为这是说爱是没有等差的,只是施爱从亲人开始。”
    孟子说:”夷子真的认为人疼爱兄长的孩子和疼爱邻居的孩子一样吗?那只是举了一个例子:婴儿爬行将要掉入井里,这不是婴儿的过错。何况上天生育万物,使其有一个根本,而夷子却主张有两个根本。”

    注释

    1. 夷之:墨家学者。徐辟:孟子的学生。
    2. 薄为其道:墨家主张薄葬,节约为先。
    3. 爱无差等:墨家兼爱论,认为爱所有人应该平等无差别。
    4. 施由亲始:从爱亲人开始施爱,这是儒家的差等之爱(有亲疏等差)。
    5. 一本:人的爱有一个根本来源(父母),儒家爱由亲亲推及众人;二本:墨家兼爱无差等,等于否认了亲情这个根本。

    启示

    本章是儒墨之辨的经典片段:儒家主张”爱有差等”,墨家主张”兼爱无差”。
    孟子的论点:人的爱有一个根本(亲情),从这里出发推及他人,是自然的;强行让所有爱都平等,反而是违背人性的。

    5.5 圣人大伦

    原文

    孟子曰:”舜生于诸冯,迁于负夏,卒于鸣条,东夷之人也。文王生于岐周,卒于毕郢,西夷之人也。地之相去也,千有余里;世之相后也,千有余岁。得志行乎中国,若合符节。先圣后圣,其揆一也。”

    译文

    孟子说:”舜生于诸冯,迁到负夏,死在鸣条,是东方夷人。文王生于岐周,死在毕郢,是西方夷人。他们相距一千多里,相隔一千多年,但在中原施行政治,如同符节吻合一样。先代圣人和后代圣人,他们遵循的道理是一样的。”

    注释

    1. 诸冯、负夏、鸣条:舜的出生地和居处。
    2. 岐周、毕郢:文王的出生地和去世地。
    3. 若合符节:如同符节一样吻合,比喻完全一致。符节是古代凭证,劈开后两半必须完全契合。
    4. 其揆一也:他们遵循的准则是一样的。揆,准则,道理。

    启示

    本章说明圣人之道超越时间和地域:无论是东方还是西方、千年之前还是千年之后,真正的圣王所遵循的道理都是一样的。
    孟子的普世主义:儒家的仁义之道具有普遍性,不是某一地域、某一时代的特产。