尽心上是《孟子》的第十三篇,共四十六章,内容涵盖尽心知性知天、穷则独善其身达则兼善天下、良知良能、君子三乐等核心思想。本篇集中体现了孟子的心性论与修养论,代表名句”穷则独善其身,达则兼善天下””万物皆备于我””仰不愧于天,俯不怍于人”均出自本篇。
13.1
原文
孟子曰:”尽其心者,知其性也。知其性,则知天矣。存其心,养其性,所以事天也。夭寿不贰,修身以俟之,所以立命也。”
译文
孟子说:”充分发挥自己善良本心的人,就是认识了自己本性的人。认识了自己的本性,便认识了天。保存善良本心,涵养善良本性,这是侍奉上天的方法。无论寿命长短,都一心一意,修养身心以等待命运的安排,这是安身立命的方法。”
注释
尽心:充分发挥本心的善端。知性:认识自己的本性。事天:侍奉上天,顺应天道。夭寿不贰:无论寿命短(夭)还是长(寿),都不改变操守。立命:确立正确的命运观,顺应天命。
启示
孟子在此提出了”尽心知性知天”的修养路径:从内在本心出发,认识人性的善端,进而与天道相通。”穷则独善其身,达则兼善天下”的精神贯穿全篇,启示我们:无论命运如何,始终修身养性、坚守善道,才是君子安身立命之本。
13.2
原文
孟子曰:”莫非命也,顺受其正。是故知命者不立乎岩墙之下。尽其道而死者,正命也;桎梏死者,非正命也。”
译文
孟子说:”没有什么不是命,但要顺从正命。因此懂得命的人不站立在危墙之下。尽力行正道而死的,是正命;因犯罪而死于刑罚的,不是正命。”
注释
莫非命:一切皆有命运成分。顺受其正:顺应正当的命运安排。岩墙:将倒的危墙。桎梏:脚镣手铐,指因犯罪受刑而死。正命:合乎正道的死亡,即寿终正寝或为正道而死。
启示
孟子区分”正命”与”非正命”,告诉我们命运固然存在,但人要主动选择正道。君子不做无谓冒险,更不以身犯罪——这是对生命的尊重,也是对命运的正确态度。
13.3
原文
孟子曰:”求则得之,舍则失之,是求有益于得也,求在我者也。求之有道,得之有命,是求无益于得也,求在外者也。”
译文
孟子说:”求就能得到,放弃就会失去,这种求对得到是有益的,因为所求的在于自己。有正当方法去求,但能否得到还在于命运,这种求对得到没有益处,因为所求的在于外部。”
注释
求在我者:指仁义道德等内在品质,努力便可得。求在外者:指名利富贵等外在之物,求而未必得。
启示
孟子划分了”求在我者”与”求在外者”,告诫我们:内在的品德修养是努力就能得到的,而外在的名利富贵则由命决定。人生应当把精力放在提升内在品质上,而非执着追求外在得失。
13.4
原文
孟子曰:”万物皆备于我矣。反身而诚,乐莫大焉。强恕而行,求仁莫近焉。”
译文
孟子说:”万物的道理都在我身上具备了。反躬自问而真诚无愧,没有比这更大的快乐了。努力推己及人、宽以待人地去做,寻求仁道没有比这更近的了。”
注释
万物皆备于我:人心中具备天地万物之理。反身而诚:反躬自省,内心真实无欺。强恕而行:尽力推行恕道,以己度人。
启示
“万物皆备于我”是孟子心学的宏大命题,强调人的内心具足一切善的可能。”反身而诚”是自我实现的方法,”强恕而行”则是待人处世的原则——从内向外推展,正是儒家修己安人之道。
13.5
原文
孟子曰:”行之而不著焉,习矣而不察焉,终身由之而不知其道者,众也。”
译文
孟子说:”做了却不明白为什么这样做,习惯了却不深究其道理,一辈子遵循着某种方式却不知道其中的道理,这样的人很多。”
注释
著:明白、了解。察:审察、深究。由之:遵循、依从。众:普通人,大多数人。
启示
大多数人活在习惯与惯性中,”知其然而不知其所以然”。孟子提醒我们:真正的学问不只是做,更要深刻理解背后的道理。只有做到知行合一,才能超越普通人的境界。
13.6
原文
孟子曰:”人不可以无耻。无耻之耻,无耻矣。”
译文
孟子说:”人不可以没有羞耻心。把没有羞耻心当作可耻的事,这样就不会有可耻的事了。”
注释
无耻之耻:以没有羞耻心为耻。无耻矣:不会做出可耻的事了。
启示
羞耻心是道德的底线。孟子认为,羞耻心是人区别于禽兽的关键,”无耻之耻,无耻矣”是一个深刻的逻辑:真正有羞耻心的人,会以”没有羞耻心”为耻,从而时刻警醒自己,避免可耻之行。
13.7
原文
孟子曰:”耻之于人大矣。为机变之巧者,无所用耻焉。不耻不若人,何若人有?”
译文
孟子说:”羞耻心对于人来说非常重要。那些善于耍弄权谋心机的人,是用不上羞耻心的。不以不如别人为耻,怎么能赶上别人呢?”
注释
机变之巧:权谋手段、变诈手巧。无所用耻:无处可用羞耻心,即不顾廉耻。不耻不若人:不以不如别人为耻。
启示
耻感是人向善的动力。没有羞耻心的人会以权谋代替正道,而有羞耻心的人才会因”不如人”而奋发向上。孟子告诉我们:羞耻心不仅是道德底线,也是自我进步的驱动力。
13.8
原文
孟子曰:”古之贤王好善而忘势;古之贤士何独不然?乐其道而忘人之势,故王公不致敬尽礼,则不得亟见之。见且由不得亟,而况得而臣之乎?”
译文
孟子说:”古代贤明的君王喜好善德而忘记自己的权势;古代贤德的士人又何尝不是这样呢?他们乐于自己的道而忘记了别人的权势,所以王公大人如果不恭敬有礼,便不能经常见到他们。见面尚且不能经常,更何况要使他们为臣呢?”
注释
好善而忘势:喜好善道而不自恃权势。亟:屡次、经常。致敬尽礼:极尽恭敬礼节。
启示
真正的贤士以道为乐,不为权势折腰。孟子借古代贤王礼贤下士的故事,表达了士人应坚守道义尊严的原则:不是贤士去迁就权贵,而是权贵应以礼相待贤士。这体现了儒家对道义的尊重超越权位的精神。
13.9
原文
孟子谓宋勾践曰:”子好游乎?吾语子游。人知之,亦嚣嚣;人不知,亦嚣嚣。”曰:”何如斯可以嚣嚣矣?”曰:”尊德乐义,则可以嚣嚣矣。故士穷不失义,达不离道。穷不失义,故士得己焉;达不离道,故民不失望焉。古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。”
译文
孟子对宋勾践说:”你喜欢游说各国诸侯吗?我来告诉你游说之道。别人了解你,也自得其乐;别人不了解你,也自得其乐。”宋勾践问:”怎样才能做到自得其乐呢?”孟子说:”尊崇道德,乐于仁义,就可以自得其乐了。所以士人穷困时不失去仁义,得志时不背离道德。穷困时不失去仁义,所以士人能保持自我;得志时不背离道德,所以百姓不会失望。古代人,得志的时候,恩泽施于百姓;不得志的时候,修养自身以显示于世。穷困时独善其身,得志时兼善天下。”
注释
嚣嚣:自得的样子。穷:不得志。达:得志显达。独善其身:只管修善自己。兼善天下:使天下人都得到好处。
启示
“穷则独善其身,达则兼善天下”是中国文化中最具影响力的处世格言之一。孟子告诉我们:君子的价值观不随外部环境改变——穷困时修己,得志时利人。”尊德乐义”是内心快乐的真正来源,而非外部的认可与名利。
13.10
原文
孟子曰:”待文王而后兴者,凡民也。若夫豪杰之士,虽无文王犹兴。”
译文
孟子说:”等到有文王这样的圣君出现才能奋发的,是普通百姓。像那些豪杰之士,即使没有文王,也能自己奋发向上。”
注释
文王:周文王,儒家推崇的圣君。兴:奋起,振兴。凡民:普通百姓。豪杰之士:才能卓越、志向远大的人。
启示
孟子区分了”凡民”与”豪杰之士”:普通人需要良好环境才能奋发,而真正的豪杰则能自强不息,不依赖外部条件。这是一种自主精神与内在驱动力的强调,激励人们在逆境中主动创造条件、自我振兴。
13.11
原文
孟子曰:”附之以韩魏之家,如其自视欿然,则过人远矣。”
译文
孟子说:”把韩、魏两家的财富附加给他,如果他还能自视不足、虚心若谷,那他就远远超过普通人了。”
注释
韩魏之家:春秋时晋国的韩氏、魏氏,势力强大,富甲一方。欿然:不满足的样子,谦虚自省。
启示
富贵最容易让人骄傲自满。孟子以”韩魏之富”为例,说明真正有修为的人即使拥有巨大财富,也能保持谦逊自省的心态。不因外在富贵而自满,正是超凡脱俗的君子气度。
13.12
原文
孟子曰:”以佚道使民,虽劳不怨。以生道杀民,虽死不怨杀者。”
译文
孟子说:”用使民安逸的方法役使百姓,虽然劳苦也不会怨恨。用使民得生的方法处死人,即使被杀也不会怨恨杀人者。”
注释
佚道:使民安逸的政道,合理安排徭役。生道:为民生存而制定的法规。劳:劳苦,指服役。
启示
孟子的仁政观:政令的出发点决定了百姓的感受。以爱民之心役使百姓、施行刑罚,百姓即便劳苦受死也会理解认可。反之,暴政苛役只会激起民怨。政策的出发点和目的,才是赢得民心的根本。
13.13
原文
孟子曰:”霸者之民驩虞如也,王者之民皞皞如也。杀之而不怨,利之而不庸,民日迁善而不知为之者。夫君子所过者化,所存者神,上下与天地同流,岂曰小补之哉?”
译文
孟子说:”霸主的百姓欢乐愉快,王者的百姓坦然宽舒。被杀了不怨恨,受恩利而不感恩,百姓每天向善而不知是谁引导他们。君子所经过的地方都得到教化,所存养的德行如神般微妙,上与天、下与地同流,岂是小有裨益呢?”
注释
驩虞:欢乐喜悦。皞皞:广大宽舒的样子。不庸:不以为功,不感恩(庸,功劳)。迁善:向善改变。所过者化:经过的地方都受感化。
启示
孟子区分霸道与王道的境界:霸道带来表面的欢乐,王道带来深层的安宁与向善。真正的仁政润物无声,百姓在不知不觉中向善,这是最高的教化境界。君子之德如天地般广大,影响深远而无形。
13.14
原文
孟子曰:”仁言不如仁声之入人深也,善政不如善教之得民也。善政,民畏之;善教,民爱之。善政得民财,善教得民心。”
译文
孟子说:”仁德的言辞不如仁德的声名深入人心,良好的政令不如良好的教化更能获得民心。良好的政令,百姓畏服它;良好的教化,百姓喜爱它。良好的政令得到百姓的财富,良好的教化得到百姓的心。”
注释
仁言:仁德的言论说教。仁声:仁德的声誉名望。善政:良善的政令法规。善教:良善的道德教化。
启示
孟子揭示了政令与教化的深层差别:政令靠威慑得民之财,教化靠感化得民之心。”善政得民财,善教得民心”——仁政的最高境界是教化,让百姓发自内心地向善,而不仅仅是表面服从。
13.15
原文
孟子曰:”人之所不学而能者,其良能也;所不虑而知者,其良知也。孩提之童无不知爱其亲者,及其长也,无不知敬其兄也。亲亲,仁也;敬长,义也;无他,达之天下也。”
译文
孟子说:”人不经过学习就能做的,是良能;不经过思虑就能知道的,是良知。两三岁的孩子没有不知道爱自己父母的,等到长大,没有不知道尊敬兄长的。爱亲人,是仁;尊敬长者,是义;没有其他原因,只是把它推及天下罢了。”
注释
良能:天生的能力,不学而能。良知:天生的认知,不虑而知。孩提:两三岁的幼儿。亲亲:爱亲人。敬长:尊敬长辈。
启示
“良知良能”是孟子性善论的重要论据:爱父母、敬兄长是人天生就有的本能,无需后天习得。这说明仁义不是外力强加的,而是人性中固有的善端。教育的目的,是将这种天生的善端扩充推广至天下。
13.16
原文
孟子曰:”舜之居深山之中,与木石居,与鹿豕游,其所以异于深山之野人者几希;及其闻一善言,见一善行,若决江河,沛然莫之能御也。”
译文
孟子说:”舜居住在深山之中,与树木石头为伴,与鹿猪为友,他与深山中的野人相比,差异极小;可是等他一旦听到一句善言,见到一件善行,就像决堤的江河,汹涌向前,没有什么能够阻挡。”
注释
几希:很少,差异极小。决江河:江河决堤,比喻势不可当。沛然:盛大、充沛的样子。莫之能御:没有什么能阻挡。
启示
舜虽出身荒野,但一旦接触善言善行,便如江河决堤般向善而行——这说明善端一旦被激发,便有巨大的生命力。孟子以舜为例,鼓励人们:人的善性不因环境恶劣而消失,关键在于是否被善的光辉激活。
13.17
原文
孟子曰:”无为其所不为,无欲其所不欲,如此而已矣。”
译文
孟子说:”不去做那些不该做的事,不去追求那些不该追求的东西,就这样罢了。”
注释
无为其所不为:不做自己不应该做的事。无欲其所不欲:不贪求自己不应该贪求的东西。
启示
这是孟子对修身的极简表述:道德修养的核心,不是要做多少事,而是守住底线——不越界去做不该做的事,不贪婪去追求不该要的东西。”有所为有所不为”,正是君子的分寸与尊严所在。
13.18
原文
孟子曰:”人之有德慧术知者,恒存乎疢疾。独孤臣孽子,其操心也危,其虑患也深,故达。”
译文
孟子说:”人之所以具有高尚的道德、智慧、谋略和见识,往往是因为经历了苦难磨炼。只有处境孤危的臣子和庶出的儿子,他们的心常处忧危,考虑祸患深远,所以才能通达事理。”
注释
德慧术知:品德、智慧、谋术、见识。疢疾:疾病,比喻苦难磨炼。孤臣:处境孤立的臣子。孽子:庶出之子。操心也危:时刻忧虑,心不安宁。
启示
逆境是人成长的最好磨砺。孟子以孤臣孽子为例,说明正是因为处境危艰、忧患深重,才能磨炼出超凡的品德与智慧。”生于忧患,死于安乐”的主题在此得到呼应:没有磨难,就没有真正的成长。
13.19
原文
孟子曰:”有事君人者,事是君则为容悦者也;有安社稷臣者,以安社稷为悦者也;有天民者,达可行于天下而后行之者也;有大人者,正己而物正者也。”
译文
孟子说:”有一种侍奉君主的人,凡侍奉的君主都是为了取悦讨好他;有一种安定社稷的臣子,把安定国家作为自己的乐事;有一种天下之民,在天下可以推行正道的时候才出来推行;有一种大人,端正自身就能使万物端正。”
注释
事君人:以侍奉君主为职的人。容悦:取悦、讨好。安社稷:安定国家。天民:天下的民众,指胸怀天下的人。大人:圣德之人,君子。物正:万物归正。
启示
孟子将人分为四个层次:取悦君主者、安邦定国者、顺势而为者、正己化物者。最高境界是”正己而物正”——自身端正了,周围的一切也会随之端正。这是儒家”修身齐家治国平天下”理想的精炼表达。
13.20
原文
孟子曰:”君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。君子有三乐,而王天下不与存焉。”
译文
孟子说:”君子有三种乐趣,称王天下不在其中。父母健在,兄弟平安,这是第一种乐趣;对上无愧于天,对下无愧于人,这是第二种乐趣;得到天下的优秀人才来教育他们,这是第三种乐趣。君子有三种乐趣,称王天下不在其中。”
注释
三乐:君子的三种真正快乐。无故:没有变故,平安无事。仰不愧于天:对上仰望上天,问心无愧。俯不怍于人:对下俯视于人,不感惭愧。怍:惭愧。
启示
“君子三乐”是孟子对人生真正快乐的深刻定义:家庭平安、心地无愧、教育英才,这三者都是发自内心的纯粹之乐,远比称王天下更为真实和持久。这提醒我们:人生的意义不在权位,而在家情、良心与传承。
13.21
原文
孟子曰:”广土众民,君子欲之,所乐不存焉;中天下而立,定四海之民,君子乐之,所性不存焉。君子所性,虽大行不加焉,虽穷居不损焉,分定故也。君子所性,仁义礼智根于心,其生色也睟然,见于面,盎于背,施于四体,四体不言而喻。”
译文
孟子说:”广阔的土地、众多的人民,君子也想拥有,但快乐的根本不在这里;站在天下中心,安定四海的百姓,君子乐于做这件事,但天性的根本也不在这里。君子的本性,即使道大行于天下,也不会因此增加;即使穷困隐居,也不会因此减损,这是因为各有定分。君子的本性,仁义礼智扎根于心,由内而外散发出的神色温润光华,显现于面容,充盈于背部,施布于四肢,四肢不必言说就可以领会。”
注释
中天下而立:居天下之中心,即统治天下。所性:本性,天性。分定:分量已定,本质固定。睟然:温润光辉的样子。盎于背:充盈、洋溢于背部。
启示
君子的本性(仁义礼智)是内在固有的,不因外部境遇的高低而增减。真正的道德修养会自然而然地流露于外表——神色温润、气度从容,这不是刻意表演,而是内在充实的自然呈现。
13.22
原文
孟子曰:”伯夷辟纣,居北海之滨,闻文王作,兴曰:’盍归乎来!吾闻西伯善养老者。’太公辟纣,居东海之滨,闻文王作,兴曰:’盍归乎来!吾闻西伯善养老者。’二老者,天下之大老也,而归之,是天下之父归之也。天下之父归之,其子焉往?诸侯有行文王之政者,七年之内,必为政于天下矣。”
译文
孟子说:”伯夷逃避商纣,居住在北海边,听说文王兴起,振奋地说:’何不归顺前往!我听说西伯侯善于养老。’太公逃避商纣,居住在东海边,听说文王兴起,振奋地说:’何不归顺前往!我听说西伯侯善于养老。’这两位老人,是天下最德高望重的老人,他们都归附文王,就等于天下的父亲归附了文王。天下的父亲都归附他,他的子民还能去哪里?诸侯中有实行文王政策的,七年之内,必定能统治天下。”
注释
伯夷:殷末贤人,以廉节著称。太公:姜太公吕尚。西伯:文王,商纣时为西伯侯。善养老者:善于赡养老人,即施行养老之仁政。
启示
孟子以伯夷、太公归附文王为例,说明仁政的感召力:善待老人,便能赢得天下父老之心;赢得父老之心,便能凝聚天下民心。推行仁政的效果,七年内便可王天下——这是孟子对仁政成效的充分自信。
13.23
原文
孟子曰:”易其田畴,薄其税敛,民可使富也。食之以时,用之以礼,财不可胜用也。民非水火不生活,昏暮叩人之门户求水火,无弗与者,至足矣。圣人治天下,使有菽粟如水火。菽粟如水火,而民焉有不仁者乎?”
译文
孟子说:”整治田地,减轻赋税,可以使百姓富裕。按时饮食,按礼使用,财物就不可胜用了。百姓没有水火就活不下去,傍晚去敲人家的门求取水火,没有不给的,因为水火太充足了。圣人治理天下,使粮食充裕得如同水火。粮食充裕得如同水火,百姓哪里会有不仁的呢?”
注释
田畴:田地。薄其税敛:减轻赋税。食之以时:按时饮食,不浪费。菽粟:豆类和粟米,泛指粮食。
启示
孟子揭示了仁义与物质的关系:当百姓的基本生存需要得到满足(粮食充裕如水火),自然会趋向仁善。治国者的首要任务是保障民生——减税整地、发展生产。物质基础是道德教化的前提,这是孟子仁政思想的务实面。
13.24
原文
孟子曰:”孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下,故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。观水有术,必观其澜。日月有明,容光必照焉。流水之为物也,不盈科不行;君子之志于道也,不成章不达。”
译文
孟子说:”孔子登上东山,觉得鲁国变小了;登上泰山,觉得天下都变小了。所以见过大海的人,就难以被其他水所折服;在圣人门下学习过的人,就难以被其他言论所折服。观水有方法,一定要观看它的波澜。日月的光辉,连极小的缝隙都会照到。流水的特点,不把低洼处填满就不前进;君子立志于道,不积累成章就不能通达。”
注释
东山:今山东省蒙山。泰山:五岳之首。容光:极小的缝隙。科:坑洼,低洼之处。成章:积累到一定程度形成章法。
启示
“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”——见识过最广大的,便不会轻易满足于浅小。”流水不盈科不行,君子不成章不达”——积累是前进的条件。孟子以自然现象比喻学道之道:要有大格局,同时要脚踏实地积累,循序渐进。
13.25
原文
孟子曰:”鸡鸣而起,孳孳为善者,舜之徒也;鸡鸣而起,孳孳为利者,跖之徒也。欲知舜与跖之分,无他,利与善之间也。”
译文
孟子说:”鸡一叫就起床,孜孜不倦地做善事的,是舜一类的人;鸡一叫就起床,孜孜不倦地追求私利的,是盗跖一类的人。想知道舜和盗跖的区别,没有别的,只在于追求利还是追求善的分别。”
注释
孳孳:勤勉不倦的样子。跖:盗跖,古代著名盗贼。无他:没有别的原因。利与善之间:追求私利还是追求善道的区别。
启示
孟子以舜与盗跖做对比:同样是鸡鸣即起、勤勉不懈,方向不同,结果天壤之别。善与利之间的选择,决定了一个人是圣人还是盗贼。这提醒我们:人生的价值不在于勤奋本身,而在于勤奋所指向的方向。
13.26
原文
孟子曰:”杨子取为我,拔一毛而利天下,不为也。墨子兼爱,摩顶放踵利天下,为之。子莫执中。执中为近之。执中无权,犹执一也。所恶执一者,为其贼道也,举一而废百也。”
译文
孟子说:”杨子主张为我,拔一根汗毛来利益天下,他不肯做。墨子主张兼爱,磨秃头顶、磨破脚跟来利益天下,他愿意做。子莫采取折中。折中最接近正道。但折中而不知权变,还是等于执一。孟子所厌恶执守一端,是因为它害了正道,抓住一点而废弃百端。”
注释
杨子:杨朱,主张”为我”,即极端个人主义。墨子:墨翟,主张”兼爱”,兼爱天下。摩顶放踵:从头顶磨到脚跟,形容极度劳苦付出。子莫:古代人名。执中:坚守中道。权:权变,灵活变通。
启示
杨朱极端利己、墨子极端利他,子莫执中看似正确,但”执中无权”则失去灵活性,仍是固执一端。真正的中道需要”权变”——根据实际情况灵活调整,而不是机械地守住某一固定立场。这是儒家”时中”思想的体现。
13.27
原文
孟子曰:”饥者甘食,渴者甘饮,是未得饮食之正也,饥渴害之也。岂惟口腹有饥渴之害?人心亦皆有害。人能无以饥渴之害为心害,则不及人不为忧矣。”
译文
孟子说:”饥饿的人觉得什么东西都好吃,口渴的人觉得什么饮料都好喝,这是没能辨别饮食的正味,是因为饥渴使他们的判断失常了。难道只有口腹才有饥渴的害处吗?人的心灵也有同样的害处。人如果能不让饥渴之害影响到内心,那么不如别人就不会成为忧虑了。”
注释
饮食之正:饮食的正常滋味,即真正的美味。饥渴害之:饥渴使判断力失常。心害:心灵上的蒙蔽与损害。
启示
孟子以饮食之比喻心灵:饥渴中的人无法正确判断食物的好坏,同样,当内心被欲望(”精神饥渴”)所困时,也无法正确判断是非善恶。保持内心的从容不迫,才能有清明的判断力,不因名利之”饥渴”而迷失。
13.28
原文
孟子曰:”柳下惠不以三公易其介。”
译文
孟子说:”柳下惠不肯用三公的高位来改变自己的操守。”
注释
柳下惠:春秋时鲁国贤人,以坚守节操著称。三公:古代最高的三种官职(太师、太傅、太保),代指最高名利。介:操守、气节,坚定不移的意志。
启示
柳下惠以高官厚禄换不了他一丝的气节——这是对人格独立与道德操守的最高赞誉。真正有道德修养的人,不会因为外部的权位诱惑而改变内心的原则。名利再大,也重不过一个人的志节。
13.29
原文
孟子曰:”有为者辟若掘井,掘井九轫而不及泉,犹为弃井也。”
译文
孟子说:”做事情就好比掘井,掘了七八丈深却还没有挖到泉水,还是一口废井啊。”
注释
辟:譬喻。轫:八尺为一轫,九轫约七八丈深。弃井:废弃的井,没有实际用处的井。
启示
“掘井九轫而不及泉,犹为弃井”——这是对半途而废最生动的批评。做任何事都需要坚持到底,否则所有的付出都将付诸东流。孟子以掘井为喻,鼓励人们在接近成功时更要坚持,切勿功亏一篑。
13.30
原文
孟子曰:”尧舜,性之也;汤武,身之也;五霸,假之也。久假而不归,恶知其非有也。”
译文
孟子说:”尧、舜是天性如此(仁义);商汤、武王是身体力行(仁义);五霸是借用(仁义的名义)。长期借用而不归还,谁能说他没有呢?”
注释
性之:天性即仁义,生来如此。身之:身体力行,努力实践。五霸:春秋五霸,借仁义之名以争霸。假之:假借仁义,以道义之名行霸道之实。久假而不归:长期借用而不归还。
启示
孟子将圣贤分为三个层次:天性圣人(尧舜)、努力圣人(汤武)、借用圣人(五霸)。五霸虽借名义,但久而久之也可能真正化为己有。这说明即使起点不同,只要持续践行,善道也可以逐渐内化为真实的品德。
13.31
原文
公孙丑曰:”伊尹曰:’予不狎于不顺,放太甲于桐,民大悦。太甲贤,又反之,民大悦。’贤者之为人臣也,其君不贤,则固可放与?”孟子曰:”有伊尹之志,则可;无伊尹之志,则篡也。”
译文
公孙丑说:”伊尹说:’我不习惯于不顺从正道,于是把太甲放逐到桐地,百姓非常高兴。太甲改过从善了,又把他迎回来,百姓又非常高兴。’贤良的人做大臣,他的君主不贤明,就可以放逐他吗?”孟子说:”有伊尹那样的志向(一心为公),可以;没有伊尹那样的志向,就是篡位了。”
注释
伊尹:商代名臣,曾放逐太甲于桐地。太甲:商汤之孙,初继位时荒废政务。放:放逐。篡:篡夺,指以私心夺取权位。
启示
孟子判断行为的标准是”志”而非”行”:同样是放逐君主,有伊尹之公心则为大义,无伊尹之公心则为篡逆。动机决定性质。这是儒家对心志纯正的高度重视——外在行为相同,内在动机不同,道德评价截然相反。
13.32
原文
公孙丑曰:”《诗》曰:’不素餐兮。’君子之不耕而食,何也?”孟子曰:”君子居是国也,其君用之,则安富尊荣;其子弟从之,则孝悌忠信。’不素餐兮’,孰大于是?”
译文
公孙丑说:”《诗经》说:’不白吃饭啊。’君子不耕作却能吃饭,为什么呢?”孟子说:”君子居住在一个国家,他的君主任用他,国家就安宁富裕、君主尊贵荣耀;国内的年轻人跟从他学习,就能孝顺父母、尊敬兄长、忠诚守信。’不白吃饭’,还有什么比这更大的贡献呢?”
注释
素餐:白吃饭,不付出劳动。不耕而食:不种地却有饭吃。安富尊荣:国家安定、富裕,君主尊贵荣耀。孝悌忠信:儒家的四种核心德目。
启示
君子的贡献不在耕作,而在于道义和教化。一个真正的君子,能让国家安富、百姓向德——这比耕作产出的粮食价值大得多。孟子为知识分子和道德领袖的社会价值进行了有力辩护。
13.33
原文
王子垫问曰:”士何事?”孟子曰:”尚志。”曰:”何谓尚志?”曰:”仁义而已矣。杀一无罪非仁也,非其有而取之非义也。居恶在?仁是也;路恶在?义是也。居仁由义,大人之事备矣。”
译文
王子垫问:”士人应当做什么?”孟子说:”崇尚志向。”王子垫问:”什么叫崇尚志向?”孟子说:”追求仁义罢了。杀死一个无辜的人,不是仁;拿取不属于自己的东西,不是义。住所在哪里?仁就是住所;路在哪里?义就是路。住在仁中,走在义上,大人的事业就完备了。”
注释
王子垫:齐宣王之子。尚志:崇尚高尚的志向。居:住所,比喻安身之处。路:道路,比喻处世之路。居仁由义:以仁为居所,以义为道路。
启示
“居仁由义”是君子立身处世的基本原则:以仁为安身之所,以义为行事之路。孟子告诫士人,崇尚志向不是虚空的理想,而是在日常行为中实践仁义——不杀无辜,不取非己之物,这就是仁义的具体体现。
13.34
原文
孟子曰:”仲子,不义与之齐国而弗受,人皆信之,是舍箪食豆羹之义也。人莫大焉亡亲戚君臣上下。以其小者信其大者,奚可哉?”
译文
孟子说:”陈仲子,把齐国不义地给他他也不会接受,人们都相信这一点,但这不过是抛弃一箪饭一碗汤那样小事上的义罢了。人没有比抛弃亲属君臣上下关系更大的不义了。凭他小事上守义来推论他大事上也守义,怎么可以呢?”
注释
仲子:陈仲子,战国时齐国人,以廉洁著称,曾拒绝接受兄长不义所得的禄米。箪食豆羹:竹筐里的饭和碗里的汤,比喻极小的东西。亡亲戚君臣上下:抛弃人伦关系。
启示
孟子批评陈仲子的廉洁是片面的:他拒绝小事上的不义,却无视了”亲戚君臣”等基本人伦关系——这恰恰是更大的不义。真正的仁义不是只在小事上谨慎,而是要在大处、在人伦关系中落实。不能以小义掩盖大义之缺失。
13.35
原文
桃应问曰:”舜为天子,皋陶为士,瞽瞍杀人,则如之何?”孟子曰:”执之而已矣。””然则舜不禁与?”曰:”夫舜恶得而禁之?夫有所受之也。””然则舜如之何?”曰:”舜视弃天下犹弃敝蹝也。窃负而逃,遵海滨而处,终身䜣然,乐而忘天下。”
译文
桃应问:”舜做天子,皋陶做法官,舜的父亲瞽瞍杀了人,那怎么办?”孟子说:”逮捕他就是了。””那么舜不阻止吗?”孟子说:”舜怎么能阻止呢?皋陶是按照法律权责来执行的。””那么舜会怎么做?”孟子说:”舜把放弃天子之位看作扔掉破鞋子一样。他会偷偷背着父亲逃走,沿海边住下来,终身欣然快乐,忘掉天下。”
注释
桃应:孟子的学生。皋陶:传说中的司法之神,舜的臣子。瞽瞍:舜的父亲。士:执法官。敝蹝:破旧的鞋子。窃负而逃:偷偷背着父亲逃走。
启示
孟子处理了一个极端的道德两难问题:法律与亲情的冲突。他的答案是:法律要执行(皋陶),但舜会以大孝之情放弃天下,背父出逃。孟子认为,人伦亲情的重量超过权位,真正的孝心和仁爱可以让人抛弃一切外在地位。
13.36
原文
孟子自范之齐,望见齐王之子,喟然叹曰:”居移气,养移体,大哉居乎!夫非尽人之子与?”孟子曰:”王子宫室、车马、衣服多与人同,而王子若彼者,其居使之然也;况居天下之广居者乎?鲁君之宋,呼于垤泽之门。守者曰:’此非吾君也,何其声之似我君也?’此无他,居相似也。”
译文
孟子从范地到齐国,远远望见齐王的儿子,感叹地说:”居处能改变气质,奉养能改变体格,居处真是重要啊!不都是人的儿子吗?”孟子说:”王子的宫室、车马、衣服大多和别人相同,可是王子的气质如彼,是居处使他那样的;何况居住在天下最广大的住所(仁)里的人呢?鲁国君主到宋国,在垤泽门外呼喊,守门人说:’这不是我们的国君,可他的声音怎么那么像我们的国君?’这没别的原因,是居处相似的缘故。”
注释
范:地名,在今山东范县附近。居移气:居处环境改变人的气质。养移体:奉养改变人的体格。广居:最广大的住所,比喻仁道。垤泽:宋国城门名。
启示
环境对人的影响是深刻而持久的——”居移气,养移体”。居住于王宫中,气质自然王者风范;而孟子更进一步:居住于”仁”这一天下最广大的精神家园中,其气质与格局将远超世俗的王侯。选择什么样的精神居所,决定了一个人的气质与境界。
13.37
原文
孟子曰:”食而弗爱,豕交之也;爱而不敬,兽畜之也。恭敬者,币之未将者也。恭敬而无实,君子不可虚拘。”
译文
孟子说:”只供给饮食而不加以爱护,那是把人当猪养;爱护而不尊敬,那是把人当禽兽养。恭敬之心,是在献上礼物之前就应有的。只有恭敬表面而无真实内容,君子是不会被这种虚礼所约束的。”
注释
豕:猪。豕交:像对猪一样交往,只顾饮食而无感情。兽畜:像畜养禽兽一样。币之未将者:礼物尚未送出之前的心意,即诚意在先。虚拘:用虚礼束缚。
启示
孟子揭示了真正的礼敬三个层次:只供食物是畜生之交,爱而不敬是兽畜之养,唯有真正的恭敬之心才是对人的尊重。礼物和仪式是外在形式,内心的真诚恭敬才是根本。君子不被虚礼所动,看重的是真实的诚意。
13.38
原文
孟子曰:”形色,天性也;惟圣人然后可以践形。”
译文
孟子说:”人的形体容貌,是天性赋予的;只有圣人然后才能完全实践这种天性(充分发挥形体的作用,使外在形体与内在德行完全一致)。”
注释
形色:人的形体和面色,即外在的形貌。天性:天赋的本性。践形:充分实现形体的天性,使内外合一。
启示
人的身体是天性的载体,但只有圣人才能真正做到内外合一——德行充盈于内,自然流露于外貌行为。”践形”是最高的自我实现:不只是外表端正,而是内在的仁义道德完全通过形体行为体现出来。
13.39
原文
齐宣王欲短丧。公孙丑曰:”为朞之丧,犹愈于已乎?”孟子曰:”是犹或紾其兄之臂,子谓之姑徐徐云尔,亦教之孝悌而已矣。”王子有其母死者,其傅为之请数月之丧。公孙丑曰:”若此者何如也?”曰:”是欲终之而不可得也。虽加一日愈于已,谓夫莫之禁而弗为者也。”
译文
齐宣王想缩短丧期。公孙丑说:”守一年之丧,总比不守要好吧?”孟子说:”这就好像有人扭他哥哥的手臂,你劝他姑且慢慢来,也不过是教他孝悌而已啊。”有个王子他的母亲死了,他的老师替他请求守几个月的丧。公孙丑说:”这样的情况怎么样呢?”孟子说:”这是想守满三年之丧却不能做到啊。多守一天总比不守好,我说的是那些没有人阻止他却不肯做的人。”
注释
短丧:缩短丧期。朞之丧:一年之丧。紾:扭转。徐徐:慢慢地,姑且缓缓来。王子:齐宣王之子。
启示
孟子区分了两种情况:一是无心向善,被动缩短丧期(需教化);二是有心尽孝,因条件限制无法做到(值得肯定,多做一天也是好的)。孟子的评价标准在于”志”——是否真心想做正确的事,而不只是结果的多少。
13.40
原文
孟子曰:”君子之所以教者五:有如时雨化之者,有成德者,有达财者,有答问者,有私淑艾者。此五者,君子之所以教也。”
译文
孟子说:”君子教导人的方式有五种:有像及时雨一样滋润感化的,有成就人品德的,有发展人才能的,有解答疑问的,有通过私下学习受益的。这五种,是君子教导人的方式。”
注释
时雨化之:像及时雨一样,顺势感化,润物无声。成德者:成就完善人的品德。达财者:发展人的才能(财通”才”)。答问者:解答疑惑。私淑艾者:未能直接从学,通过私下学习受益的人(如孟子私淑孔子)。
启示
孟子总结教育的五种方式,从最直接的感化到私下自学,涵盖了不同情境、不同层次的教育模式。教育的最高境界是”时雨化之”——如春雨般润物无声,让受教者在不知不觉中成长。多样化的教育方式,才能成就不同的人。
13.41
原文
公孙丑曰:”道则高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也;何不使彼为可几及而日孳孳也?”孟子曰:”大匠不为拙工改废绳墨,羿不为拙射变其彀率。君子引而不发,跃如也。中道而立,能者从之。”
译文
公孙丑说:”道固然是崇高的、美好的,但却好像登天一样,似乎不可企及;何不把它变得稍微可及一些,让人每天努力向它靠近呢?”孟子说:”高明的工匠不会为了迁就笨拙的学徒而放弃规矩准绳,后羿不会为了迁就差劲的射手而改变拉弓的标准。君子(教导时)拉弓而不发箭,跃跃欲试的姿态,站在正道中间,有能力的人自然跟上来。”
注释
几及:接近、可以达到。孳孳:勤勉不懈。绳墨:木工用的墨线,比喻标准规范。羿:传说中射术最精的人。彀率:拉弓的标准。引而不发:拉开弓但不射箭,示范姿势而不代替学习者射。
启示
孟子反对降低标准来迁就学习者——真正的高明教师不会因为学生拙劣而降低标准,而是”引而不发,跃如也”:示范正确姿态,激发学习者的跃跃欲试,让有能力的人自然跟上。标准本身就是教育的一部分,不可轻易妥协。
13.42
原文
孟子曰:”天下有道,以道殉身;天下无道,以身殉道。未闻以道殉乎人者也。”
译文
孟子说:”天下有道时,用自己的行动来践行道;天下无道时,用自己的生命来殉道。没有听说过用道来迁就某个人的。”
注释
以道殉身:用行道来充实生命,让道融入日常行动。以身殉道:以生命殉道,宁死不放弃道义。以道殉人:为了取悦某个人而改变道义,即曲道从人。
启示
孟子表明了道与人的关系:道高于一切,包括生命本身。君子可以用生命捍卫道,但绝不能为了迎合某个人而扭曲道。这是儒家对道义的最高承诺,也是孟子敢于直言批评君王的精神底气所在。
13.43
原文
公都子曰:”滕更之在门也,若在所礼,而不答,何也?”孟子曰:”挟贵而问,挟贤而问,挟长而问,挟有勋劳而问,挟故而问,皆所不答也。滕更有二焉。”
译文
公都子说:”滕更在您门下学习,看来是属于应该以礼相待的,可是您不回答他,为什么?”孟子说:”倚仗尊贵而发问,倚仗自恃贤能而发问,倚仗年长而发问,倚仗有功劳而发问,倚仗旧交而发问,这五种情况我都不回答。滕更有其中两种。”
注释
滕更:滕国国君的兄弟,曾来学于孟子。挟贵:倚仗自己地位尊贵。挟贤:自恃有才能贤德。挟故:倚仗旧交情谊。
启示
孟子拒绝回答带有傲慢心态的提问——无论是凭借身份、才能、年龄、功勋还是关系。真正的学习需要虚心诚意,而非依赖外在优势来”挟以问人”。这提醒我们:学问面前,一切特权都应放下,只有真诚谦虚才能真正有所得。
13.44
原文
孟子曰:”于不可已而已者,无所不已。于所厚者薄,无所不薄也。其进锐者,其退速。”
译文
孟子说:”在不应该停止的地方停止了,就什么都会停止。对应该厚待的人反而薄待,就什么都会薄待。进展太猛的,退缩也会很快。”
注释
不可已而已:不该停止的事却停止了。所厚者薄:对应当厚待的人(如父母亲人)却薄待。进锐者退速:猛进者也必速退,比喻急功近利则难以持久。
启示
三句话揭示了三个人生规律:做事不能半途而废;对最亲近的人不能吝薄,否则将对一切人都吝薄;进步太猛烈往往退步也快。这些都是告诫人们做人做事要稳健持续、厚道真诚,切忌急功近利或厚此薄彼。
13.45
原文
孟子曰:”君子之于物也,爱之而弗仁;于民也,仁之而弗亲。亲亲而仁民,仁民而爱物。”
译文
孟子说:”君子对于万物,爱惜它们但不以仁道对待它们;对于百姓,以仁道对待他们但不用亲情对待他们。爱亲人,进而以仁道对待百姓;以仁道对待百姓,进而爱惜万物。”
注释
爱之而弗仁:爱惜物品但不用待人的仁道对待,即不拟人化。仁之而弗亲:以仁道待人但不等同于亲情。亲亲:爱亲人,有亲情。仁民:以仁道对待百姓。爱物:爱惜万物。
启示
孟子勾画了儒家伦理的同心圆:亲亲→仁民→爱物,层层推展、由近及远。这不是要求对一切等量齐观,而是从最亲近的人出发,推己及人,最终扩展到对天地万物的珍爱。这是儒家”差等之爱”的精妙表达。
13.46
原文
孟子曰:”知者无不知也,当务之为急;仁者无不爱也,急亲贤之为务。尧舜之知而不遍物,急先务也;尧舜之仁不遍爱人,急亲贤也。不能三年之丧,而缌小功之察;放饭流歠,而问无齿决,是之谓不知务。”
译文
孟子说:”有智慧的人无所不知,但以当务之急为先;有仁德的人无所不爱,但以亲近贤人为首务。尧舜的智慧并非不通达万物,而是急于先处理要紧的事;尧舜的仁德并非不爱所有人,而是急于先亲近贤人。不能守三年之丧,却对缌麻细功的丧礼斤斤计较;吃饭大口不拒,却问肉是否用牙齿咬断,这就叫作不知道轻重缓急。”
注释
当务:当前最紧迫的事务。急亲贤之为务:以亲近贤人为首要任务。缌小功:轻丧,五服中较轻的丧礼(缌麻、小功)。放饭流歠:大口吃饭、大口喝汤,形容粗放饮食。无齿决:不用牙齿咬断,指讲究细小礼节。不知务:不知道轻重缓急。
启示
“知者无不知,当务之为急;仁者无不爱,急亲贤之为务”——这是孟子对智慧与仁德的实践性定义:真正的智慧和仁德不是面面俱到,而是懂得轻重缓急,先做最重要的事。反例告诉我们:舍本逐末、抓小放大,是最大的”不知务”。


