《论语》述而篇(全三十七章)

述而篇是《论语》的第七篇,共三十七章,是《论语》中篇幅较长、内容最为丰富的篇章之一,集中记述孔子的自述与日常言行,涵盖学习之道、修身之法、仁德志向与处世态度,包含”述而不作,信而好古””志于道,据于德,依于仁,游于艺””三人行,必有我师焉””不愤不启,不悱不发””仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣”等千古名句。

7.1

原文

子曰:”述而不作,信而好古,窃比于我老彭。”

译文

孔子说:”我只是传述而不创作,相信并喜好古代文化,私下把自己比作老彭。”

注释

述而不作:只传述前人的文化,不自创新说。孔子自谦之语,实则他的思想极具创造性。
信而好古:诚心相信并喜爱古代的文化与制度。
老彭:商代的贤大夫,据说善于传述古事,具体身份有争议。

启示

孔子以谦逊的姿态自居”传述者”,但正是这种对传统的深入整理与阐发,才使中华文明得以传承。谦逊不是否定自我,而是以更深厚的敬意对待文化遗产。

7.2

原文

子曰:”默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?”

译文

孔子说:”默默地记住所学的东西,学习而不感到满足,教导别人而不感到厌倦,这些事情对我来说有哪样做到了呢?”

注释

默而识之:默默地记在心里,识,读 zhì,记住。
学而不厌:学习永不满足。
诲人不倦:教导他人不感倦怠。
何有于我哉:这些事情我能做到哪一样呢?是孔子的自谦之语。

启示

孔子以”默记、好学、善教”为自我要求,却又谦言”有哪样做到了”。这三点恰恰是教育者和学习者的最高标准:内化于心、永不满足、乐于分享。

7.3

原文

子曰:”德之不修,学之不讲,闻义不能徙,不善不能改,是吾忧也。”

译文

孔子说:”品德不去修养,学问不去讲习,听到义理不能去践行,有了缺点不能改正,这些都是我所忧虑的。”

注释

德之不修:不注重道德修养。
学之不讲:不认真研习学问。
闻义不能徙:听到正确的道义不能付诸实践,徙,迁移、转变。

启示

孔子的四大忧虑直指人的惰性:不修德、不治学、知而不行、过而不改。这四点至今仍是人成长的最大障碍。能克服这四点,人生便走上了不断进步的轨道。

7.4

原文

子之燕居,申申如也,夭夭如也。

译文

孔子在家闲居的时候,神态舒展自如,面容和悦温舒。

注释

燕居:闲居,在家休息,非正式场合。
申申如也:形容衣容整齐舒展的样子。
夭夭如也:形容容色和悦、神情愉快的样子。

启示

孔子在私下生活中也保持着从容、舒展、愉悦的状态,说明他的修养已经内化为自然的生命状态,而非刻意的表演。真正的君子,无论公私场合,都保持一致的内在平和。

7.5

原文

子曰:”甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公!”

译文

孔子说:”我衰老得厉害啊!很久了,我不再梦见周公了!”

注释

周公:姬旦,周武王之弟,制礼作乐,是孔子心目中最崇高的圣人。
梦见周公:孔子年轻时常梦见周公,象征其以恢复周礼为志向;年老后不再梦见,感叹壮志难酬。

启示

这句话道出了孔子晚年的悲凉与坚守。一生以周礼为理想,以周公为榜样,到老却感叹梦也不再来。这是一个理想主义者在现实中的叹息,也是他对使命的深情眷恋。

7.6

原文

子曰:”志于道,据于德,依于仁,游于艺。”

译文

孔子说:”以道为志向,以德为根据,以仁为依靠,以六艺为修养游历之所。”

注释

志于道:以道作为人生的最高目标和志向。
据于德:以德行为立身的根本依据。
依于仁:以仁心为日常行为的依托。
游于艺:在礼、乐、射、御、书、数六艺中陶冶性情、涵养学识。

启示

这四句话构成了孔子人格修养的完整体系:道是目标,德是根基,仁是核心,艺是日常。从宏观到微观,从志向到技能,形成一个完整的君子成长路径,至今仍是极具参考价值的人生框架。

7.7

原文

子曰:”自行束脩以上,吾未尝无诲焉。”

译文

孔子说:”只要主动带着薄礼来求学的,我没有不教导的。”

注释

束脩(xiū):十条干肉,是古代拜师时的最低礼物,象征求学的诚意。
未尝无诲:没有不教导的,即有教无类。

启示

孔子的”有教无类”是教育史上的重大突破:只要有求学的诚意,无论贫富贵贱,他都愿意教。这种普及教育的精神,在两千五百年前就已实践,令人肃然起敬。

7.8

原文

子曰:”不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。”

译文

孔子说:”不到他心里憋闷、苦苦思索却想不通的时候,不去开导他;不到他想说却又说不出来的时候,不去启发他。告诉他一个角,他不能由此推知其余三个角,就不再教他了。”

注释

愤:苦思未通,心里憋闷,指思维上的困境。
悱(fěi):想说却又表达不出来,指语言上的困境。
启:开导、点拨。发:启发、引导。
举一反三:从一个例子推知其他,这是成语”举一反三”的出处。

启示

孔子的启发式教育原则:等学生真正陷入困惑时再点拨,不代替学生思考。同时要求学生举一反三,有独立思考能力。这与现代教育学中的”最近发展区”理论高度吻合,是两千多年前的教育智慧。

7.9

原文

子食于有丧者之侧,未尝饱也。

译文

孔子在有丧事的人旁边吃饭,从不曾吃饱过。

注释

有丧者:正在服丧的人,因有丧事而悲痛。
未尝饱也:从来不曾吃饱,出于对丧者的同情与共情,自然无法安心饱食。

启示

这个细节展现了孔子情感的真实性——面对他人的悲痛,他感同身受,无法坦然饱食。仁不是抽象的概念,而是对他人处境发自内心的感受与回应。

7.10

原文

子于是日哭,则不歌。

译文

孔子在当天哭泣过之后,就不再唱歌了。

注释

是日:同一天。
哭:因悲事而哭泣,如吊丧。
不歌:不再唱歌,出于对悲事的尊重,不将悲喜混于同日。

启示

孔子对情感保持高度的自觉与一致性:哭过的那天就不再唱歌,悲喜不能同日而语。这是一种情感的诚实与庄重,体现了儒家对礼与情的高度统一。

7.11

原文

子谓颜渊曰:”用之则行,舍之则藏,惟我与尔有是夫!”子路曰:”子行三军,则谁与?”子曰:”暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。必也临事而惧,好谋而成者也。”

译文

孔子对颜渊说:”被任用就出来做事,不被任用就退隐藏身,只有我和你能做到这点啊!”子路说:”如果您统帅三军,那么和谁一起呢?”孔子说:”空手打老虎、徒步过大河,死了也不后悔的那种人,我不与他共事。我需要的是临事谨慎、善于谋划而能成事的人。”

注释

用之则行,舍之则藏:被任用则出仕,不被用则隐退,是儒家出处进退的理想境界。
暴虎冯河:徒手搏虎、徒步渡河,比喻有勇无谋、鲁莽行事。冯,徒步涉水。
临事而惧:面对事情保持谨慎警惕,不轻率冒进。

启示

真正的勇气不是无畏,而是”临事而惧,好谋而成”——既有敬畏之心,又有周全的谋划。鲁莽只是假勇气,真勇气是在清醒认识风险的前提下仍能行动。

7.12

原文

子曰:”富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。如不可求,从吾所好。”

译文

孔子说:”财富如果可以合理追求,即使做执鞭的低贱工作,我也愿意去做。如果不能合理追求,那就按照自己的志向去做。”

注释

富而可求:财富可以通过合理手段获取。
执鞭之士:古代为贵族出行执鞭开路的仆从,地位低贱。
从吾所好:依照自己的志趣行事,指追求道义、学问。

启示

孔子并不轻视财富,但有一个前提:必须可以合理地求取。若不能以正当方式获得,宁可追求自己的志向。这是儒家义利观的生动表达:义在利先,但不排斥正当的物质追求。

7.13

原文

子之所慎:齐,战,疾。

译文

孔子谨慎对待的事情:斋戒、战争、疾病。

注释

齐:通”斋”,斋戒,祭祀前的洁斋,须严肃认真。
战:战争,关乎生死存亡,不可轻率。
疾:疾病,关乎生命健康,须认真对待。

启示

三件事都关乎生死与严肃:祭祀代表对天地神明的敬畏,战争代表对生命的珍视,疾病代表对健康的尊重。孔子的谨慎,体现了对重大事务的严肃态度,而非草率处置。

7.14

原文

子在齐闻《韶》,三月不知肉味,曰:”不图为乐之至于斯也。”

译文

孔子在齐国听到《韶》乐,三个月吃肉也感觉不出肉的滋味,说:”想不到欣赏音乐能达到这样的境界!”

注释

《韶》:传说中舜帝时的音乐,被孔子认为是最完美的音乐,”尽善尽美”。
三月不知肉味:沉浸于音乐之中,以至于味觉都被忽略,形容心灵的极度震撼。

启示

孔子对《韶》乐的沉醉,说明真正的美可以穿透一切感官,让人忘我。艺术的最高境界是让人超越日常,进入一种纯粹的精神体验。孔子对美的这种开放与敏感,令人动容。

7.15

原文

冉有曰:”夫子为卫君乎?”子贡曰:”诺,吾将问之。”入,曰:”伯夷、叔齐何人也?”曰:”古之贤人也。”曰:”怨乎?”曰:”求仁而得仁,又何怨?”出,曰:”夫子不为也。”

译文

冉有问:”老师会支持卫国国君吗?”子贡说:”好,我去问问。”进去后,子贡问:”伯夷、叔齐是什么样的人?”孔子说:”是古代的贤人。”子贡又问:”他们有怨恨吗?”孔子说:”他们追求仁而得到了仁,又有什么怨恨呢?”子贡出来说:”老师不会支持卫君的。”

注释

卫君:卫出公,因父子争位,立场存在道义问题。
伯夷、叔齐:孤竹国的两位王子,互让王位,后因不食周粟饿死,以仁德著称。
求仁得仁:追求仁德并得到了仁德,无怨无悔,子贡以此推断孔子不支持违礼的卫君。

启示

子贡用迂回问法探知孔子的立场,孔子以”求仁得仁,又何怨”表明:为道义而付出代价,没有遗憾。这也是儒家对道义选择的最高肯定——做了正确的事,结果再苦也无怨。

7.16

原文

子曰:”饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

译文

孔子说:”吃粗粮,喝冷水,弯起手臂当枕头,乐趣也就在其中了。不义而得来的富贵,对我来说就像天边的浮云。”

注释

饭疏食:吃粗粮。饭,动词,吃;疏食,粗糙的食物。
曲肱而枕之:弯曲手臂当枕头,形容生活的简朴。肱(gōng),手臂。
浮云:比喻轻飘、虚幻、无意义的东西,转瞬即逝。

启示

孔子不是不知道富贵的滋味,而是清楚地选择了另一种生活方式。”不义而富且贵,于我如浮云”,不是酸葡萄心理,而是真正的价值自觉。内心有富足,简陋的生活也可以充满快乐。

7.17

原文

子曰:”加我数年,五十以学《易》,可以无大过矣。”

译文

孔子说:”再给我几年时间,到五十岁时去学《易经》,就可以没有大的过错了。”

注释

加我数年:再给我几年时间。
五十以学《易》:到五十岁时专心研习《周易》。《易》,即《周易》,是儒家重要经典。
无大过:没有大的错误,孔子认为《易》可以帮助人趋吉避凶、明理处世。

启示

孔子在晚年仍渴望继续学习,手不释卷(据说曾”韦编三绝”研读《易》)。学无止境,不因年老而停止求知,是孔子留给后人最鲜活的榜样。

7.18

原文

子所雅言,《诗》、《书》、执礼,皆雅言也。

译文

孔子用标准语(雅言)诵读的,是《诗经》、《尚书》和执行礼仪时,都使用雅言。

注释

雅言:周代标准语言,即”普通话”,相当于以周王畿地区为标准的官方语言。
《诗》:《诗经》。《书》:《尚书》。
执礼:主持或参与礼仪活动。

启示

孔子在正式场合坚持使用标准语,体现了对文化规范的尊重。语言的规范,是文化传承的重要载体;孔子以身作则,维护了文化的统一性。

7.19

原文

叶公问孔子于子路,子路不对。子曰:”女奚不曰:其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”

译文

叶公向子路询问孔子为人如何,子路没有回答。孔子说:”你为什么不这样说:他这个人,发愤用功连吃饭都忘了,快乐得忘记了忧愁,连自己快要老了都不知道,如此而已。”

注释

叶公:楚国叶县的长官,名诸梁,字子高,曾与孔子有过交流。
发愤忘食:专心致志,以至忘记吃饭。
乐以忘忧:因追求道义而快乐,忘却了忧愁。
不知老之将至:沉浸在学习与追求中,连衰老将至都忘记了。

启示

这是孔子对自我最精准的画像:一个发愤忘食、乐以忘忧、忘老的人。这不是苦行,而是真正的热爱与投入。当一个人找到了自己的使命,时间就不再是负担,而是不够用的礼物。

7.20

原文

子曰:”我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”

译文

孔子说:”我不是生来就有知识的人,而是喜好古代文化,勤奋敏捷地追求知识的人。”

注释

生而知之者:天生就拥有知识的人,儒家认为这是最高等的人。
好古:喜爱古代文化和传统。
敏以求之:勤奋、敏捷地去学习、探索。

启示

孔子的谦逊再次体现于此:他否认自己是天才,而是一个勤奋的学习者。这对后人的意义是巨大的——圣人也是靠努力成就的,而非天生注定。勤奋好学,人皆可为圣。

7.21

原文

子不语怪、力、乱、神。

译文

孔子不谈论怪异、暴力、悖乱、鬼神之事。

注释

怪:怪异离奇之事。力:逞力斗勇、崇尚武力。乱:违礼悖乱的行为。神:鬼神灵异之事。
这四类都是孔子认为不值得讨论或有害于正道的话题。

启示

孔子的”不语”是一种智慧的边界意识:把注意力放在可知、可做、可改变的事情上,而不是沉迷于玄虚、暴戾或离奇之事。这种理性与务实的态度,是儒家人文主义的重要体现。

7.22

原文

子曰:”三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

译文

孔子说:”几个人同行,其中必定有可以作我老师的人。选择他们好的地方学习,看到他们不好的地方,就对照自己加以改正。”

注释

三人行:几个人同行,三是虚数,指多人。
择其善者而从之:选取别人身上的优点加以学习。
其不善者而改之:看到别人的缺点,反照自身加以改正。

启示

孔子的学习观极为开放:处处皆是老师,人人都可以借鉴。不仅学习别人的长处,也通过别人的短处反省自己。这种谦逊、开放、善于反思的态度,是持续进步的关键。

7.23

原文

子曰:”天生德于予,桓魋其如予何?”

译文

孔子说:”上天把德行赋予了我,桓魋能把我怎么样?”

注释

桓魋(tuí):宋国司马,曾要加害孔子,砍倒孔子讲学时所在的树。
天生德于予:上天将道德使命赋予了我,有天命在身。

启示

孔子在危险中的从容,来自于他对天命的笃信:我身负传道的使命,上天不会让我无故毁于小人之手。这种精神支撑不是盲目的,而是建立在长期修德、践行使命的基础上的坦然。

7.24

原文

子曰:”二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。”

译文

孔子说:”你们以为我有什么隐瞒吗?我对你们没有任何隐瞒。我没有任何行为不让你们看到的,这就是我孔丘。”

注释

二三子:你们这些人,对弟子的称呼。
无隐乎尔:对你们没有任何隐瞒。
无行而不与二三子者:没有任何行动是不让弟子参与见证的。

启示

孔子以坦诚自许:他的教学就是他的生活,他的生活就是他的教学,没有表里不一。这是一种”以身为教”的教育方式——最好的老师,本身就是最好的教材。

7.25

原文

子以四教:文、行、忠、信。

译文

孔子从四个方面教导学生:文献知识、德行实践、忠诚、守信。

注释

文:文献典籍,包括诗书礼乐等知识。
行:德行,将所学付诸实践。
忠:忠诚,尽心尽力,对人对事负责。
信:诚信,言行一致,言而有信。

启示

孔子教育的四个维度:知识、实践、忠诚、诚信,涵盖了一个人完整的品格培育。光有知识不够,还要有行动;光有行动不够,还要有忠信的品质。这是全人教育的古代版本。

7.26

原文

子曰:”圣人,吾不得而见之矣;得见君子者,斯可矣。”子曰:”善人,吾不得而见之矣;得见有恒者,斯可矣。亡而为有,虚而为盈,约而为泰,难乎有恒矣。”

译文

孔子说:”圣人,我是无缘见到了;能见到君子,就可以了。”又说:”善人,我是无缘见到了;能见到有恒心的人,就可以了。没有却装作有,空虚却装作充实,穷困却装作富足,这样的人是难以有恒心的。”

注释

圣人:道德修养最高者,孔子认为难以见到。
君子:有道德修养之人,次于圣人。
有恒者:有恒心、坚持始终的人。
亡而为有:没有却假装有,虚伪自欺。

启示

孔子降低了期望:见不到圣人,见到君子就够了;见不到善人,见到有恒心的人就够了。恒心是一切美德的基础,而虚伪自欺是恒心最大的敌人。诚实面对自己,才能真正持之以恒。

7.27

原文

子钓而不纲,弋不射宿。

译文

孔子钓鱼但不用大网捕鱼,射鸟但不射巢中歇宿的鸟。

注释

钓:用鱼竿钓鱼,一次只能钓一条。
纲:用大网横拦河流大量捕鱼。
弋(yì):用带线的箭射鸟。
不射宿:不射击栖宿在巢中的鸟,夜间休息的鸟容易被射中,孔子认为此举不仁。

启示

孔子的环保意识:取用自然资源要适度,不赶尽杀绝,给生命留有余地。这是儒家”仁”的精神延伸到对自然的态度——仁不仅仅是对人,也应包括对一切生命的珍视。

7.28

原文

子曰:”盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之;多见而识之;知之次也。”

译文

孔子说:”大概有不懂却凭空创作的人,我没有这种情况。多听,选择其中好的加以学习;多见,把见到的记在心里;这是仅次于生而知之的求知方法。”

注释

不知而作之:不了解情况就妄加创作或发言。
多闻择善:广泛听取,筛选好的加以学习。
多见而识之:广泛见识,用心记住。
知之次也:这是仅次于天生就懂的第二种获得知识的方式。

启示

孔子反对不懂装懂、信口开河。他的求知方法是:多听、多看、善于筛选。这种实事求是的态度,是知识积累的正确方式,也是防止偏见和谬误的基本方法。

7.29

原文

互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:”与其进也,不与其退也,唯何甚?人洁己以进,与其洁也,不保其往也。”

译文

互乡这个地方的人难以交谈,但孔子接见了那里来的一个少年,弟子们感到困惑。孔子说:”我是赞许他的进步,不是赞许他的退步,何必这么严苛呢?人家洗心革面来求进步,我们肯定他的改变,不必揪住他过去的事情不放。”

注释

互乡:地名,当地风气不好,一般人不与其交谈。
与其进也:肯定他的进步,允许他改变。
不保其往也:不必为他过去的错误负责,意即不以过去论现在。

启示

孔子对来访的少年不以其出身而拒绝,而是肯定他求进步的诚意。这是儒家宽容思想的体现:人人都有改变的可能,不以过去的劣迹一刀切地否定一个人。给人改过的机会,是真正的仁者之道。

7.30

原文

子曰:”仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。”

译文

孔子说:”仁德离我们很远吗?我想要达到仁德,仁德就到了。”

注释

仁远乎哉:仁德离我们很遥远吗?反问句,答案是否定的。
我欲仁,斯仁至矣:只要我愿意追求仁,仁就在眼前。强调仁德的实践性与可及性。

启示

这是《论语》中最鼓励人心的一句话:仁不是遥不可及的,它就在你愿意追求的那一刻降临。修身养德不是难以企及的高标,而是每一个当下都可以开始的选择。

7.31

原文

陈司败问昭公知礼乎,孔子曰:”知礼。”孔子退,揖巫马期而进之,曰:”吾闻君子不党,君子亦党乎?君取于吴,为同姓,谓之吴孟子。君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告,子曰:”丘也幸,苟有过,人必知之。”

译文

陈司败问鲁昭公是否知礼,孔子说:”知礼。”孔子退下后,陈司败向巫马期作揖,请他进来说:”我听说君子不偏袒自己人,君子也偏袒吗?鲁君从吴国娶妻,因为同姓,就叫她吴孟子(而不叫吴姬,以掩同姓之丑)。如果说鲁君知礼,那谁不知礼呢?”巫马期将此话转告孔子,孔子说:”我孔丘真是幸运,只要有过错,别人一定会指出来。”

注释

陈司败:陈国官员,司败即司寇,掌刑狱。
昭公知礼乎:鲁昭公是否懂礼?——实际上昭公娶同姓吴女,是违礼之举。
为同姓:周礼规定同姓不婚,吴国与鲁国都是姬姓。
丘也幸:孔子以此为幸,能知道自己的过错并加以修正。

启示

孔子为鲁君掩过,被人指出后,没有辩解,而是说”幸而有人指出我的过错”。这种闻过则喜、虚怀若谷的态度,是真正修养的体现。能坦然承认错误,比永远正确更难能可贵。

7.32

原文

子与人歌而善,必使反之,而后和之。

译文

孔子和别人一起唱歌,如果对方唱得好,一定请他再唱一遍,然后自己再跟着唱。

注释

使反之:请对方重唱一遍,反,重复。
和之:跟着唱,一起合唱。

启示

这个细节展现了孔子对美的真诚欣赏与谦逊态度:遇到好的东西,不吝啬表达欣赏,并主动学习。这种发自内心的欣赏与回应,是孔子人格魅力的体现,也是人与人之间最美好的连接方式。

7.33

原文

子曰:”文,莫吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。”

译文

孔子说:”书本知识方面,我大概和别人差不多。至于亲身实践君子之道,那我还没有做到。”

注释

文:书本知识、文献学问。
莫吾犹人也:大概与别人相当,”莫”表示不确定或许。
躬行君子:亲身实践君子之道,而非仅停留在学识层面。

启示

孔子认为知识易得,躬行难成。他对自己知行合一的标准极为严格,永远在”做到”与”还未做到”之间保持清醒的自省。这正是他终生学习的动力:知道还不够,做到才算数。

7.34

原文

子曰:”若圣与仁,则吾岂敢?抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。”公西华曰:”正唯弟子不能学也。”

译文

孔子说:”至于圣与仁,我怎么敢当?只不过是不厌倦地追求,不倦怠地教导别人,可以这样说而已。”公西华说:”这正是我们弟子学不到的地方啊。”

注释

若圣与仁:如果说到圣人和仁者。
岂敢:哪里敢当?孔子谦辞。
为之不厌:努力追求而永不满足。
诲人不倦:教导他人而不知疲倦。

启示

孔子拒绝”圣””仁”的称号,只承认自己做到了”努力不懈、教人不倦”。而公西华感叹,正是这两点,弟子们都学不来。真正的榜样,往往就藏在这种平凡却持之以恒的努力中。

7.35

原文

子疾病,子路请祷。子曰:”有诸?”子路对曰:”有之。《诔》曰:’祷尔于上下神祇。’”子曰:”丘之祷久矣。”

译文

孔子生了重病,子路请求为他祈祷。孔子问:”有这样的做法吗?”子路回答说:”有的,诔文中说:’向天地神明为你祈祷。’”孔子说:”我孔丘已经祈祷很久了。”

注释

子疾病:孔子生了重病。
子路请祷:子路请求向鬼神祈祷以求保佑。
《诔》(lěi):悼念死者或祈祷时用的文辞。
丘之祷久矣:我的祈祷(即我的道德修行)已经很久了,以德行代替向鬼神求佑。

启示

孔子对祈祷的回应耐人寻味:真正的”祷”不是向神明祈求,而是持续的道德修行。以德行代替迷信,以实践代替祈求,这是孔子理性主义与人文精神的精髓。

7.36

原文

子曰:”奢则不孙,俭则固。与其不孙也,宁固。”

译文

孔子说:”奢侈了就会不谦逊,节俭了就会显得固陋。与其不谦逊,宁可固陋一些。”

注释

奢:奢侈,超过应有的标准。
不孙:不谦逊、傲慢。孙,通”逊”,谦逊。
固:固陋、简朴过头而显得寒酸。
宁固:宁可简陋,也不失于骄奢傲慢。

启示

孔子在奢与俭之间,更倾向于俭。奢侈容易滋生骄傲与不知足,而过于节俭最多是外表寒酸,内心仍可保持清明。取两端之短,择其轻者,是孔子务实的价值判断。

7.37

原文

子曰:”君子坦荡荡,小人长戚戚。”

译文

孔子说:”君子心胸宽广坦荡,小人经常忧愁烦恼。”

注释

坦荡荡:心胸宽广、平坦开阔,没有私心杂念的状态。
长戚戚:长期忧愁烦恼,患得患失。
君子无私,故坦荡;小人有私,故多忧。

启示

君子与小人的区别,最终落在内心状态上:无私则坦荡,有私则多忧。一个人内心越是充满算计与私欲,就越容易陷入患得患失的焦虑。清净无私,才是内心平静的根本来源。